Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Сказки

 AllRusBook.ru » Сказки » Молдавские сказки » Фэт-Фрумос, сын охотника, в царстве змея


Сказка «Фэт-Фрумос, сын охотника, в царстве змея»

Сказывают, жили-были когда-то муж с женой.И слыл человек большим охотником - равных ему не было. Да вот жалость, беда с ним однажды приключилась: как-то на охоте окружила его стая волков, и хоть многих перебил он, набежали другие, озлобясь, разодрали его на части в дремучем лесу, вдали от дома родного, оставив от него одни только косточки.

Жена, не получив от мужа весточки, подождала-подождала, а потом залилась горючими слезами, омывая ими несчастье свое. Долго выплакивала она свое горе-горюшко и тоску по мужу, ибо должна была еще ко всему вот-вот родить.
Так тянулось время, пока не пробил час и не зажегся в их доме свет новой звезды - родила женщина сына. Теперь у бедняжки появилось утешение, было на кого и любовь обратить, ибо другого такого сына на свете не сыскать было. И нарекла она его Фэт-Фрумосом.
Долго ли, коротко ли, сделался Фэт-Фрумос сильным да красивым молодцем и как-то раз обратился к своей матери с вопросом:
- Скажи, матушка, каким ремеслом занимался мой отец, чтобы и я нашел себе дело по душе.
- Ox, дорогой мой,- запричитала мать,- не надобно тебе заниматься его ремеслом,- много опасностей ожидает тебя на этом пути. Займись-ка лучше тем, чем все люди вокруг.
Фэт-Фрумос послушался совета матери, но недолго мирился с этой мыслью и вскоре снова стал настаивать, чтобы мать поведала ему правду. Той ничего не оставалось, как все ему рассказать.
- Промышлял твой отец, дорогой мой сынок, охотой. Но не вздумай и ты заняться ею, ибо заплатила я с лихвой за прибыли от этого ремесла.
Парень, как и все парни, не принял всерьез слов матери. Едва прослышал он, что отец был охотником, и сам решил сделаться им. Смастерил себе лук, стрелы и на другой день утречком отправился на охоту во широку степь.
Как-то охотясь, обошел он вдоль и поперек окрестные леса, прибрежные рощи, холмы и поля и дошел до необыкновенного леса: на серебряных деревьях сверкали жемчужные листья. А посреди леса увидел он поляну, красивую-прекрасивую, всю усеянную цветами: розами, маками и пионами. В самой середине поляны - озеро, каких мало: берега из белого мрамора, вода, как слеза, пересчитать можно все камешки на дне.
Солнце светит ярко, ни дуновения ветерка, а вода теплая-претеплая. Сладко затрепетало у парня сердце при виде всей этой красоты, медленно обошел он озеро и собрался уж в обратный путь, как слышит вдруг:
фрр! фрр!-три птицы опустились на берег озера, Фэт-Фрумос укрылся и только хотел стрелу пустить - птицы взмахнули крыльями и вмиг обернулись тремя девицами необыкновенной красоты: лица нежные, волосы золотистые, и - бултых! - бросились прямо в воду. Купаются, плавают, ныряют-любо-дорого глядеть на них. А парень-хитрец за кусты украдкой тихонько зашел, крылья дев нашел, спрятал за пазуху и пустился в обратный путь.
Вышли феи из воды, а крыльев нет. Стали искать под кустами, в траве, да век ищи - не найдешь. Одна дева, что поглазастее, увидела на траве след молодца. И пошли все три - глаза в землю - по следу вдогонку за ним. Торопятся, перегоняют друг дружку, не разбирая ни гор, ни дол, но и молодец знай себе вышагивает.
Прошли они добрую половину пути и увидели Фэт-Фрумоса на горизонте. Одна фея, что постарше, заговорила нежным голосом:

Лист пиона резной,
Гордый парень, постой,
Ты постой, оглянись,
К нареченной обернись.

Замедлил он шаг, обернулся назад, чтоб посмотреть, кто идет за ним. Только оглянулся - фрр!фрр! - два крылышка вмиг вылетели из-за пазухи и молнией взметнулись к одной из дев, превратив ее, как в сказке, в птицу, которая легко поднялась в небо. Фэт-Фрумос понял колдовство песни, опустил голову, стянул потуже рубаху у ворота и, решив больше не оборачиваться, пошел дальше. Да недолго прошел: другая дева затянула печальную песню:

Лист чамбера золотой,
Паренек молодой,
Что в лес наш пришел,
Мой покой увел.
Эту песню мою
Для тебя я пою.
Ты иди - не торопись
Да в пути задержись,
Чтоб цветам цвести,
Чтоб любви расти,
Чтоб не чахнуть мне
В злой печали-тоске...

И пела она так нежно, так задушевно, что:

Листья в лесу шептались,
И родники прояснялись,
Солнце свой бег замедляло -
Алмазы в цветах зажигало.

Фэт-Фрумос не оглядывается, и дева не умолкает:

Лист пиона красный,
Что делать, не знаю,
Видно, я напрасно
Слезы лью, страдаю.

Песня все приближалась и так околдовала Фэт-Фрумоса, что он едва переставлял ноги.
Не зря же говорится: дереву судьбой назначено давать плоды, а песне - зажигать сердца людей.
Повернул он голову назад, и вторая пара крыльев-фрр!-вылетела у него из-за пазухи, и, пока на ресницы его навертывалась слеза, дева-птица была уже далеко в синеве небес.
Стоит Фэт-Фрумос с широко раскрытыми глазами, на сердце горечь, обида в душе не помещается. Подумал молодец, что третью пару крыльев уже ни за что не упустит.
Тронулся он снова в путь, слезы льет, траву ими орошает. Как прошел долину, запела и третья дева, чаруя своим голосом все вокруг,- так что даже травы заколыхались в такт этой песне, и каждая почка тотчас распускалась, и ветки листочками вмиг покрывались. Лилась песня плавно, как родниковая вода из подножия холма:

Лист ореха, лист зеленый,
Соком жизни напоенный,
Знаешь ты лишь, как тяжка
И горька моя судьба.
Я в тоске, но не по дому,
А по страннику чужому,
Что пришел из дальних мест
Отдохнуть в волшебный лес.

Идет молодец, идет-остерегается, а песня девы льется с еще большей страстью:

Сердце, ты устало биться,
Обернися быстрой птицей
И лети к нему, лети
Что есть мочи - догони,
Догони и средь дороги
Упади ему под ноги.
Этой песней, моей болью
Тронь его, зажги любовью...

Горы рушились от силы этой песни, может быть, и сердце молодца не выдержало бы, коли б не поторопился он ступить на порог дома своего и отворить дверь. Едва вошел он в дом, фея замолкла и встала за ним, статная, красивая, с улыбкой на устах. Поклонилась молодцу, протянула ему руку, и была она краше гордой царевны, словно дочерью солнца была: в изломе бровей - блеск солнечных лучей, на шею гибкую, как лоза, надела свои украшения луна, по платью цветы разлились с майского поля.
Полюбились они друг другу и без долгих уговоров стали к свадьбе готовиться. Когда столы были убраны и свечи зажжены, пригласили они множество людей, всех родных и близких, чтоб все вкусили радости молодых. Закатили большой пир, и началось невиданное веселье. Танцевал жених с невестой, плясала вся молодежь так, что земля из-под ног уплывала.
Невеста танцевала легко, ках перышко,- то проносилась, словно вихрь, то так отплясывала по кругу, что оставляла всех с разинутыми ртами.
Люди смотрели и удивлялись:
- Мэй, мэй, вот это плясунья!
А фея в ответ:
- Коли вернул бы мне жених крылья, плясала б я во сто крат красивее.
Стали все гости просить жениха отдать ей крылья.
- Пусть пляшет, а коли вздумает улететь, неужто мы ни на что не годимся: не поймаем одну птицу?! - кричали ему со всех сторон.
Ничего не оставалось Фэт-Фрумосу, как вытащить крылья и отдать ей. Девица приложила крылья к плечам, руки к бедрам и, как лист тополя под дуновением ветерка, закачалась, заколыхалась, закружилась, что юла, глаза же молнии заметали. Все не сводили глаз с нее, а невеста прошлась дробью по краю круга, подалась быстрехонько к центру и вдруг - бах! - ударилась оземь. Не успела б искра вспыхнуть, как обернулась она птицей и полетела вверх, все выше и выше. Жених схватил лук, натянул тетиву и стал прицеливаться. Птица же, учуяв беду, перекинулась через голову и обернулась кукушкой, Тогда и молодец выпустил лук из рук, ибо есть такой закон у охотников: стреляй в любую птицу, только кукушку, упаси бог, не трогай. Загрустил жених, закручинился, кукушка же снизилась, сделала круг и так ему молвит:
- Молодец, Молодец, коль увидеть меня пожелаешь, приходи в золотой дворец, что стоит в золотом лесу..
Сказав это, опять поднялась ввысь, пока не сделалась с пшеничное зерно, потом с маковое зерныщко, а вскоре синева небес и вовсе скрыла ее от глаз людей.
И отправился Фэт-фрумос в путь-дорогу, шел, шел, пока не пришел к месту, где свирепствовала такая засуха, что казалось - горит самое сердце земли. У одной горы повстречалась ему лачуга, на завалинке которой сидел старый-престарый дед; борода - что сена копна, худой и бледный с лица, зато мудрый на слова.
- День добрый, дедушка.
- Добро пожаловать, молодец, присядь на завалинку, отдохни с дороги да поведай: что за думка занесла тебя в эти дали, какая любовь и к кому заставила топтать эти дороги, шагать по пустынным -нашим местам?
- Ищу по белу свету золотой лес с золотым дворцом.
Думал-думал старик, потом плечами повел:
- Многое видел я на своем веку, про многое слышал, да что-то не припомню, чтоб кто-нибудь говорил мне про этот лес. Но, коли уж попал ты ко мне, попробую помочь, и узнаем, куда идти следует.
Поднялся старик, встал перед домом, вытащил из-за пазухи флуер и как свистнул один раз-горы пригнули свои вершины, и стали сбегаться, слетаться со всех сторон звери, птицы, мухи и другие лесные жильцы. Собралось их видимо-невидимо.
Когда уже некуда ступить было от них, старик спросил:
- Дети мои, вы столько носитесь по белу свету-не видали ль вы золотой дворец, что стоит в золотом лесу?
Козочка ответила:
- Как раз оттуда иду, отец.
- Тогда проводи молодца, укажи ему путь.
- Ох, отец, коли б и хотела, не смогла бы указать дорогу: невиданная засуха иссушает те места-трава высохла, не найдешь нигде и капли воды.
Однако повеленье есть повеленье. Пустилась козочка с молодцом в путь-дорогу, повела его по тропам нехоженым, по местам скалистым до вершины холма, откуда простиралось уже ровное место, выжженное засухой.
- Теперь держи путь только вперед, не сворачивай, когда глаза твои увидят край земли, считай, что пришел к золотому дворцу, что стоит в золотом лесу,-сказала ему козочка на прощанье.
Пошел Фэт-Фрумос дальше и увидел пустынные места: ничего живого вокруг, только увядшие сады и выжженные солнцем поля. Вдалеке горел какой-то огонек. Он подошел ближе. Несколько чабанов доили овец в ореховые скорлупы. Были у них и подойники, но они давно рассохлись: некого было доить в такую сушь. Чабаны сказали ему, что с тех пор, как увел змей фею фей из золотого сада, иссякли все родники и источники в их местах, высохли реки и озера, и все, что росло и зеленело, - засохло на корню. Узнав, куда держит путь странник, чабаны дали ему флуер.
- Возьми, молодец, сослужит он тебе добрую службу в пути.
И Фэт-Фрумос снова пустился в дорогу, шел да шел, долго ли, коротко ли, и приходит к царству змея. Перешел рубеж и смотрит вокруг с удивлением: будто совсем на другой земле очутился. Трава росла сочная, по пояс цветами вся, как ковер, уткана, деревья стояли рослые, раскидистые. Видя такую красоту вокруг, поднес Фэт-Фрумос ко рту флуер, и потекла дойна, восхваляющая эту благодать. И тут из лесов вышли к нему из своих берлог три волка и три медведя, охранявшие границы змеева царства. Пришли, чтобы съесть Фэт-Фрумоса,- таков был приказ их хозяина,- но услышали его игру и забыли обо всем. Слушали волшебный флуер и не могли наслушаться.
Потом окружили его волки и медведи.
- Послушай, удалец, если ты еще поиграешь нам-все будет хорошо, если же нет-возвращайся, потому что нам велено растерзать в клочья любого, кто перейдет границу этого царства.
Что тогда ответил им Фэт-Фрумос?
- Я бы сыграл вам во сто раз краше, но-вот беда - флуер у меня сломался. Если б вы отважились помочь мне вытащить сердцевину из столетнего дуба, тогда-то сыграл бы я вам от всей души.
Пошли волки и медведи и отыскали дуб - огромный, толстый,- привели к нему молодца, и как рубанул тот по дубу палашом - раскололся дуб посередине, а Фэт-Фрумос сказал:
-Хватайтесь скорее за края трещины и тяните в стороны, а я высмотрю сердцевину.
Сунули волки и,медведи свои лапы в трещину, а Фэт-фрумос вытащил быстренько палаш - и зажало всех зверей в дубе так, что не могли они ни лапами шевельнуть, ни дерево повалить. Оставил их всех Фэт-фрумос, как в капкане, и пошел дальше. Шел он, шел и достиг рубежа другого царства. Не успел сделать и трех шагов, как выходит ему навстречу Черный Арап с саблей обоюдоострой. Как прошелся саблей понизу - отрубил ноги Фэт-фрумосу, взмахнул посередине-отрезал ему руки, когда же вскинул саблю, чтобы отсечь молодцу голову, не пришлось ему это сделать - упал Фэт-фрумос. Недалеко от того места, где он упал, был источник. Пришел молодец в себя - и покатился к нему, чтоб испить воды. Наклонился, потянул в себя воду, а она уходит, не дается-это же была змеева вода. Напрягся он тогда и ухватился зубами за самую главную ключевую жилу, прикусил ее крепко-накрепко, так что взмолился родник:
- Отпусти, ох, отпусти, молодец!
- Не отпущу.
- Отпусти, сделаю все для тебя и дам, чего только не попросишь.
- Сделай, чтоб отросли у меня руки - такие же, как были прежде.
- Быть посему,- сказал ключ, и вмиг выросли у Фэт-Фрумоса руки - такие же, как были прежде.
Снова просит ключ, умоляет:
- Отпусти меня, молодец, умираю от боли!
- Не отпущу, пока не отрастут у меня и ноги - такие же, как были.
- Пусть исполнится твое желание! - сказал ключ. И выросли у Фэт-Фрумоса и ноги.
Напряг он мышцы тогда, уперся ногами в землю и стянул еще крепче ключевую жилу.
- Чего ты хочешь, молодец, зачем мучаешь меня?
- Скажи, как одолеть Черного Арапа.
- Глотни три раза воды из того места, за которое держишься зубами.
Глотнул Фэт-фрумос воды три раза, как велел ему ключ, и таким силъивм сделался, что заколыхалась земля от одного его дыхания.
Отправился он в путь, и снова выходит ему навстречу Черный Арап с саблей. Как схватит его Фэт-Фрумос, как швырнет оземь-тррах!-выпала сабля из рук Арапа, и три часа слышно было, как входил он с завыванием в земную твердь. Вот как!
Стал Фэт-Фрумос держать путь к змееву дворцу и шёл по лесам тенистым, по лугам цветистым, через долины зеленые, рощи, птичьим пеньем полные, и приходит ко дворцу, что на солнце смотрит-и не Меркнет, так красив. Вышла на порог Фея фей и говорит:
- Хорошо, что ты пожаловал, Фэт-Фрумос. Но лучше, если б ты не приходил все же, потому что погубит тебя змей-собака.
Едва успела это проговорить - летит палица драконова, стукнула в дверь, оттуда - на порог и опустилась на свое место, на гвоздь! Фэт-Фрумос как схватил ее, как швырнет обратно-если б не ударилась она о грудь змея, летела бы дальше.
- Трудные гости ждут меня, видно, дома,- проговорил змей.
Вошел он в дом,, увидел Фэт-Фрумоса и спрашивает:
- Как хочешь биться, молодец,-врукопашную или на саблях?
- На саблях или врукопашную - все равно мой верх будет.
И стали они биться. Как швырнул змей молодца на землю-затряслась под ним земля. Теперь настал черед Фэт-Фрумоса. Кинул он змея оземь-ушел тот в земную твердь, только чуб остался; торчать над землей. Однако выбрался змеи и закричал:
- Волки, медведи; мои, скачите сюда, с хозяином вашим беда!
Швырнул Фэт-Фрумое змея еще раз. И снова ушел змей в глубь земли, только чуб; остался торчать. Но закричал еще громче:
- Черный Арап, где ты! Хозяину твоему плохо!
Но кто мог услышать его и прийти на помощь, если Над Черным Арапом рушилась земля, а волков и медведей цепко держал дуб?!
Когда в третий раз кинул Фэт-Фрумос змея-три дня погружался тот с воем в земные недра, да так и не вышел и поныне.
И заструилась вода из пересохших источников, зазеленели поля - снизошла благодать на всю землю.
А Фэт-Фрумос вошел во дворец, и что оставалось ему делать? Взял он за руку Фею фей, превратил все змеевы богатства в золотое яблоко, воротился домой, и стали они жить-поживать да добра наживать.

С этим обычно читают:

Виночерпий

- Однажды, на свадьбе у сына рабан Гамлиеля сидели за столом трое учёных: р. Элиэзер, р. Иошуа и р. Саддок, и сам рабан Гамлиель наливал гостям вино в бокалы.

Подал рабан Гамлиель бокал р. Элиэзеру, но тот бокала не принял; подал р. Иошуа — этот принял.

— Допустимо ли это, Иошуа? — обратился к нему р. Элиэзер. — Мы сидим, а учитель наш рабан Гамлиель стоит и вино нам наливает!

Изучение клиента-Тадао Ямагучи

- Однажды к Учителю пришёл ученик и сказал:

— Учитель, я уже трижды встретился с покупателем, но он не хочет покупать мой товар.

— Изучай, — ответил Учитель.

Ученик ушёл и вернулся через неделю. Он был расстроен:

Зачем женщинам заниматься продажами?

- Однажды к Учителю пришла девушка и спросила его:

— Учитель, я столько раз пыталась поступить в твою Школу, но всякий раз получала отказ по той или иной причине. Я начинаю думать, что ты специально не берёшь в Школу женщин.

Аю

- Говорит Уртымбай:
- Хочу медведя-Аю убить. Белолобые много жгучей воды за шкуру дадут.
Хороший охотник был - любил хвастать.
Пошел.
Ладно.

Нарядный бурундук

- Жил на Алтае старый большой медведь. Его любимая еда — кедровый орех. Брал он орехи только с одного кедра. Толстый кедр, в шесть обхватов. Ветки частые. Хвоя шелковая. Сквозь нее никогда дождь не каплет. Издали посмотришь — будто десять кедров из одного корня выросло. Это дерево старый большой медведь от зверей и людей заботливо охранял. Хорошо жилось медведю подле широкого кедра.

Что Вы думаете о сказке «Фэт-Фрумос, сын охотника, в царстве змея»? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Абазинские
Абхазские
Аварские сказки
Австралийские сказки
Австрийские сказки
Адыгейские сказки
Азербайджанские
Айнские сказки
Албанские сказки
Алеутские сказки
Алтайские сказки
Американские сказки
Английские сказки
Ангольские сказки
Арабские сказки
Армянские сказки
Ассирийские сказки
Афганские сказки
Африканские сказки
Балкарские сказки
Баскские сказки
Башкирские сказки
Беломорские сказки
Белорусские сказки
Бирманские сказки
Болгарские сказки
Боснийские сказки
Бразильские сказки
Бурятские сказки
Бушменские сказки
Венгерские сказки
Вепские сказки
Вьетнамские сказки
Греческие сказки
Грузинские сказки
Датские сказки
Долганские сказки
Дунганские сказки
Еврейские сказки
Египетские сказки
Ингушетские сказки
Индейские сказки
Индийские сказки
Индонезийские сказки
Иранские сказки
Ирландские сказки
Исландские сказки
Испанские сказки
Итальянские сказки
Кабардинские сказки
Казахские сказки
Калмыцкие сказки
Камбоджийские
Карачаевские сказки
Карельские сказки
Каталонские сказки
Керекские сказки
Кетские сказки
Китайские сказки
Корейские сказки
Корякские сказки
Креольские сказки
Кубинские сказки
Кхмерские сказки
Лакские сказки
Лаосские сказки
Латышские сказки
Литовские сказки
Мадагаскарские
Македонские сказки
Мансийские сказки
Марийские сказки
Мексиканские сказки
Молдавские сказки
Монгольские сказки
Нанайские сказки
Нганасанские сказки
Немецкие сказки
Ненецкие сказки
Непальские сказки
Нивхские сказки
Норвежские сказки
Океанийские сказки
Орокские сказки
Орочские сказки
Осетинские сказки
Пакистанские сказки
Папуасские сказки
Персидские сказки
Польские сказки
Португальские сказки
Русские сказки
Саамские сказки
Сербские сказки
Словацкие сказки
Словенские сказки
Суданские сказки
Таджикские сказки
Татарские сказки
Тибетские сказки
Тофаларские сказки
Тувинские сказки
Турецкие сказки
Удэгейские сказки
Узбекские сказки
Украинские сказки
Ульчские сказки
Филиппинские сказки
Финские сказки
Французские сказки
Хакасские сказки
Хорватские сказки
Цыганские сказки
Чеченские сказки
Чешские сказки
Чувашские сказки
Чукотские сказки
Шведские сказки
Швейцарские сказки
Шотландские сказки
Эвенкийские сказки
Эвенские сказки
Эскимосские сказки
Эстонские сказки
Эфиопские сказки
Юкагирские сказки
Якутские сказки
Японские сказки


Интересные книги

Кузьмин А.В., Золотарева Н. Н. - Поиск в Интернете. Как искать, чтобы найти
Борисов Ю. - Истребитель Дорнье Do 335 ''Pfeil''
Курочкин Ф.П. - Конструирование винтов, силовых установоки приводов вертолета
Макс Фрай. Собрание сочинений
Джон Диксон Карр - Убийство в музее восковых фигур
Александр Македонский. Шифман И. Ш. DJVU
Чингисхан. Книга 1. Повелитель страха. Сергей Волков
Практикум по налоговым расчетам. Кисилевич Т.И.
Соболев Д.А. - Самолеты особых схем
Джек Коггинс - Огнестрельное оружие XIX-XX веков. От митральезы до "Большой Берты"
Божко А.Н. - Photoshop. Ретушь и коррекция изображений
Арсланов Р.M. - Гравитационно-квантовая теория строения Вселенной
Computer Bild №1-26, 2010
Архипова М. - Реактивные самолеты Вооруженных Сил СССР и России
Бизнес есть бизнес 2. 50 ниш из жизни российских предпринимателей. И. Гансвинд
Murator №1 (январь 2011)
Хемш М. - Аэродинамика ракет. Том 1-2
Бурцев Б.Н. - Соосный несущий винт вертолета. Конструкция и аэромеханика